در این پست از از ضرب المثل هایی (پیر باته مثال) که در روستا رواج داشته و دارد بنویسیم. البته به کمک شما عزیزان که در تمام زمینه ها با غیرت و همت بالایی بنده را یاری کردید.

در صورت امکان تلفظ لاتین ضرب المثل ها را بنویسید تا برای افراد غیر مازنی بهتر قابل خواندن باشد.

ضرب المثل هايي را كه مي دانيد براي ما بفرستيد.

ردیف

پیر باته مثال

معنی

با حروف لاتین

موضوع

1.

وچه عزیزه تربیت عزیز تر

 

کودک عزیز است اما تربیت عزیزتر

Vacheh Azize, Tarbiet Azizter

اهمیت تربیت فرزندان

2. 

وچه ره عزیز دار تمیز دار

کودک را عزیز و تمیز نگهدار

Vacheh re Aziz Daar, Tamiz Daar

اهمیت تربیت فرزندان

3. 

پول دووشه سبیل سر وونه نقره نفار بساتن

 

اگر پول و ثروت باشد، حتی می توان بر روی سبیلی سازه ای از نقره ساخت

Pool Davosheh, Sebil Sar Vooneh Noghreh Nefar Besaaten

قدرت پول و سرمایه

4.

مرده ره رو هادی خاش کفن ده خراب کانده

به مرده هم رو بدهی کفن خود را خراب می کند

Merde re Roo Haadi, Xaash Kafen de Kherab Kaandeh

مراقبت در تعامل با دیگران

5. 

زوما زن مار گوگرد

داماد برای پیدا کردن گاو مادر زن می رود

Zomaa Zan maar Go Gerd

اهمیت ندادن به کار

6. 

کتل بن جو، اسب ره چاق نکانده

در بالای گردنه اگر به اسب جو بدهی چاق و نیرومند نمی شود.

Katel Ben Jow, Asb re Chagh Nakaandeh

کار بی فایده، انجام کار در زمان نامناسب، کار از کار گذشتن

7. 

لوه لاقلی ره گونه ته کینگ سیاهه

دیگ به تابه می گوید که کفت تو سیاه است.

Laveh Laagheli re Goneh te King Siaahe

ندیدن عیب خود           

8.

توردسته خال هاکانه

دسته تبر جوانه بزند

tor daste khal hakane

قولي كه عملي نمي شود. وعده سر خرمن

9.

اسبا كه بوردنه كالوم، خرا كفننه ميدون

اسبها كه به طويله رفتند، خرها به ميدان مي آيند.

Asbaa ke bourdene kaalum, kharaa kafenne meidun

سكوت بزرگان و بلوا و شلوغ كاري افراد كم‌ارزش و بي‌ارزش

10.

مریض ره گونه اسپه آش خانّی؟

به مریض می‌گوید آش پرهیزی (سوپ) می‌خوری؟

Mariz re gonne Espeh AAsh Khanni?

نیکی و پرسش؟

11.

ماشه ره دنگنی کله، دزد خوردار وونه

گیره آتش را درون منقل بیاندازی دزد خبردار می‌شود

Maasheh re Dengeni kele, Dezd Khaverdar vooneh

نگرانی دزد از لو رفتن- بی دست و پا شدن دزد از آشکار شدن حقیقت

12.

دزد پچه شله

پاچه دزد سست است.

Dezde Peche shole

نگرانی و تشویش دزد از لو رفتن

13.

 باری زبون سوزنه ناری مغز استخون سوزنه

 اگر گویم زبان سوزد، وگر پنهان کنم ترسم که مغز استخوان سوزد

 Baari Zebun Souzene, Naari Maghze Estekhoun Souzene

 گله از درد روزگار و بار سنگین غم و غصه

14.

ته که رغون نداشتی چوه بینگوم بکاشتی

تو که روغن نداشتی، چرا بادمجون کاشتی

Te ke Reghoun Nedaashti, Cheve Bingoum Bekaashti

عدم آینده‌نگری در کارها

15.

اسب پیغوم پشتی جو نخانّه

اسب با پیغام و پسغام جو نمی‌خورد.

Asb Peyghom Peshti Jow Nekhaanneh

با حلوا حلوا دهن شیرین نمیشه

16.

 امه نمک بسسته امام رضا نخواسته

 نمک ما آماده است، امام رضا نطلبید

 Ame Nemek Basuste; Emam Reza Nexaste

  آماده سفر بودن و قسمت نشدن (هرچه خدا خواست همان می شود)

منتظر ضرب المثل‌های شما هستم.